Un portret al lui Vlad Ţepeş, scos la licitație pe 21 noiembrie

Gravura îl reprezintă pe Vlad Ţepeş, însoţită de un text tipărit într-un dialect din nord-vestul Germaniei

Vlad Tepes
Vlad Tepes sursa foto Wikipedia

Singura gravură a portretului lui Vlad Ţepeş cunoscută pe teritoriul României este scoasă la licitaţie marţi, 21 noiembrie, în cadrul primei părţi a evenimentului „Colecţia unui bibliotecar”- Licitaţie de Carte Rară, Hărţi Vechi, Manuscrise şi Fotografie de Epocă. Incunabulul de la Lübeck, din 1488-1493, realizat de Bartholomaeus Gothan, este primul din ediţia sa, potrivit ziare.com.

Ea conţine 12 pagini referitoare la poveştile despre Vlad Ţepeş. Incunabulul conţine rarisim şi gravura care îl reprezintă pe Vlad Ţepeş, însoţită de un text tipărit într-un dialect din nord-vestul Germaniei. Incunabulul de la Lübeck, din 1488-1493, realizat de Bartholomaeus Gothan, este primul din ediţia sa. 

 Contextual, ediţiile germane ale povestirilor despre Dracula aveau reproduceri însoţite de mici istorioare sugestive, tipărite şi colorate manual. Erau vândute în marile târguri ale Germaniei şi Europei. Scopul era de a promova în mod deliberat o imagine deformată despre aşa-zisele atrocităţi provocate de voievodul muntean saşilor din Transilvania. Titlul, “Vlad Ţepeş, zis şi Vlad Dracul – Uan Deme Quaden Thyrane Dracole Wyda”, referă la legendele ţesute în jurul numelui său. , realizat de Bartholomaeus Gothan, este primul din ediţia sa. 

Până acum se cunosc doar alte două gravuri ilustrându-l pe Vlad Ţepes imprimate în incunabule

Ele sunt păstratela British Library, iar alta la Biblioteca Naţională din Budapesta. Gravura are un preţ de pornire de 3.000 de euro. O altă piesă emblematică a licitaţiei este prima cazanie românească publicată de Biserica ortodoxă, în 1642, cu un an înaintea Cazaniei lui Varlaam al Moldovei. Cazania de la Govora a fost tipărită în timpul lui Matei Basarab, epocă de renaştere culturală.

Aceasta este prima carte scrisă în limba română. Predicile sunt traduse după Evanghelia învăţătoare din 1619 a ucraineanului Kiril Trankvillion Stavroveţki. Traducătorul este ieromonahul Silvestru, egumenul Mănăstirii Govora, acelaşi care a tradus şi o parte din Noului Testament (Bălgrad/Alba Iulia, 1648). Piesa porneşte în licitaţie de la suma de 3.500 de euro. Primul lot al licitaţiei, cu preţul de pornire de doar 100 de euro, este lucrarea „Oul şi sfera”, de Nichita Stănescu, Bucureşti, 1967. Exemplarul cuprinde o frumoasă dedicaţie olografă a autorului, datată şi semnată, către actriţa Ilinca Tomoroveanu. Mistreții sălbatici se plimbă pe străzi din orașele Poloniei